แปลเพลง What You Are
I’m driving around town
ฉันขับรถไปรอบเมือง
Kinda bored with the windows rolled down
อารมณ์เบื่อๆ ก็เลยเปิดกระจกรถลงมา
Dressed to draw attention
แต่งตัวเรียกแขกสุดๆ
Hoping everyone will stare
หวังว่าทุกๆคนจะมองเธอ
If she don’t stand out she thinks she’ll disappear
หากเธอไม่โดดเด่น เธอคิดว่าเธอคงจะเลือนหายไปแน่ๆ
Wish I could hold her, tell her, show her
ฉันอยากจะกอดเธอ บอกเธอ และแสดงให้เธอได้เห็น
What she wants is already there
ว่าสิ่งที่เธอต้องการก็อยู่ตรงนั้นแล้ว
A star is a star
ดาวยังไงก็เป็นดาวอยู่วันยังคํ่า
It doesn’t have to try to shine
มันไม่เปล่งแสงออกมาจำเป็นต้องพยายามจะ
Water will fall
สายนํ้าต่างใหลรินมา
A bird just knows how to fly
เจ้านกน้อยต่างรู้วิธีที่จะบิน
You don’t have to tell a flower how to bloom
เราไม่เห็นจำเป็นต้องบอกดอกไม้ให้บาน
Or light how to fill up a room
หรือบอกให้แสงไฟส่องสว่างให้ห้องเราเลย
You already are what you are
เธอก็เป็นอย่างที่เธอเป็นอยู่แล้ว
And what you are is beautiful
และสิ่งที่เธอเป็นน่ะงดงามมากรู้มั้ย
Heard a story the other day
ได้ยินเรื่องราวมาเมื่อวันก่อน
Took place at the local VA
มันเกิดขึ้นแถวๆนี้แหละ
A father talking to his dying son
พ่อพูดกับลูกชายที่กำลังจะจากไปของเขา
This was his conversation
\และนี่คือคำพูดของเขา
“It’s not supposed to be like this
"มันไม่ควรจะเป็นแบบนี้เลย
You can’t go first I can’t handle it”
ลูกไม่น่าไปก่อนพ่อเลย พ่อทนไม่ไหวแล้วจริงๆ"
The boy said “Dad now don’t you cry,
เด็กหนุ่มก็บอกว่า "พ่อครับ อย่าร้องไห้เลย
Remember when I was a child what you used to tell me when I’d ask why?”
พ่อจำได้มั้ย ตอนที่ผมยังเด็ก พ่อเคยบอกผมแล้วตอนที่ผมถามว่าเพราะอะไร?"
(You’d say) Gravity is gravity
(พ่อบอกว่า)แรงโน้มถ่วงก้คือแรงโน้มถ่วง
It doesn’t try to pull you down
มันไม่ได้พยายามจะดึงใครลงมาสักหน่อย
Stone is stone
ก้อนหินก็เป็นก้อนหิน
It can’t help but hold its ground
มันก็ทำอะไรไม่ได้นอกจากนอนอยู่บนพื้น
The wind just blows, though you can’t see
สายลมก็พัดผ่านไป ถึงแม้ลูกจะมองไม่เห็น
It’s everywhere like I’ll always be
แต่มันก็อยู่ทุกหนทุกแห่ง อย่างที่ลูกเป็น
You already are what you are
ลูกเป็นสิ่งที่ลูกเป็นอยู่แล้ว
And what you are is strong enough
และลูกก็แข็งแกร่งพอ
ฉันขับรถไปรอบเมือง
Kinda bored with the windows rolled down
อารมณ์เบื่อๆ ก็เลยเปิดกระจกรถลงมา
See a girl on the bus stop bench
แล้วก็เห็นสาวน้อยคนหนึ่งนั่งอยู่ที่ม้านั่งที่ป้ายรถเมล์Dressed to draw attention
แต่งตัวเรียกแขกสุดๆ
Hoping everyone will stare
หวังว่าทุกๆคนจะมองเธอ
If she don’t stand out she thinks she’ll disappear
หากเธอไม่โดดเด่น เธอคิดว่าเธอคงจะเลือนหายไปแน่ๆ
Wish I could hold her, tell her, show her
ฉันอยากจะกอดเธอ บอกเธอ และแสดงให้เธอได้เห็น
What she wants is already there
ว่าสิ่งที่เธอต้องการก็อยู่ตรงนั้นแล้ว
A star is a star
ดาวยังไงก็เป็นดาวอยู่วันยังคํ่า
It doesn’t have to try to shine
มันไม่เปล่งแสงออกมาจำเป็นต้องพยายามจะ
Water will fall
สายนํ้าต่างใหลรินมา
A bird just knows how to fly
เจ้านกน้อยต่างรู้วิธีที่จะบิน
You don’t have to tell a flower how to bloom
เราไม่เห็นจำเป็นต้องบอกดอกไม้ให้บาน
Or light how to fill up a room
หรือบอกให้แสงไฟส่องสว่างให้ห้องเราเลย
You already are what you are
เธอก็เป็นอย่างที่เธอเป็นอยู่แล้ว
And what you are is beautiful
และสิ่งที่เธอเป็นน่ะงดงามมากรู้มั้ย
Heard a story the other day
ได้ยินเรื่องราวมาเมื่อวันก่อน
Took place at the local VA
มันเกิดขึ้นแถวๆนี้แหละ
A father talking to his dying son
พ่อพูดกับลูกชายที่กำลังจะจากไปของเขา
This was his conversation
\และนี่คือคำพูดของเขา
“It’s not supposed to be like this
"มันไม่ควรจะเป็นแบบนี้เลย
You can’t go first I can’t handle it”
ลูกไม่น่าไปก่อนพ่อเลย พ่อทนไม่ไหวแล้วจริงๆ"
The boy said “Dad now don’t you cry,
เด็กหนุ่มก็บอกว่า "พ่อครับ อย่าร้องไห้เลย
Remember when I was a child what you used to tell me when I’d ask why?”
พ่อจำได้มั้ย ตอนที่ผมยังเด็ก พ่อเคยบอกผมแล้วตอนที่ผมถามว่าเพราะอะไร?"
(You’d say) Gravity is gravity
(พ่อบอกว่า)แรงโน้มถ่วงก้คือแรงโน้มถ่วง
It doesn’t try to pull you down
มันไม่ได้พยายามจะดึงใครลงมาสักหน่อย
Stone is stone
ก้อนหินก็เป็นก้อนหิน
It can’t help but hold its ground
มันก็ทำอะไรไม่ได้นอกจากนอนอยู่บนพื้น
The wind just blows, though you can’t see
สายลมก็พัดผ่านไป ถึงแม้ลูกจะมองไม่เห็น
It’s everywhere like I’ll always be
แต่มันก็อยู่ทุกหนทุกแห่ง อย่างที่ลูกเป็น
You already are what you are
ลูกเป็นสิ่งที่ลูกเป็นอยู่แล้ว
And what you are is strong enough
และลูกก็แข็งแกร่งพอ
Look in the mirror
มองในกระจกสิ
Now that’s another story to tell
แล้วนั่นก็มีอีกเรื่องราวหนึ่งให้เล่าขานออกไป
I give love to others
ฉันมอบความรักให้ผู้อื่น
But I give myself hell
แต่ฉันมอบนรกให้กับตัวเอง
I’d have to tell myself
ฉันจะต้องบอกตัวเอง
“In every scene there’s a perfect plan”
"ในทุกๆที่ มันต้องมีแผนที่สมบูรณ์แบบอยู่สิ"
Everything I hoped to be
ทุกๆอย่างที่ฉันหวังอยากจะเป็น
I already am
ฉันก็ได้เป็นแล้ว
A flower is a flower
ดอกไม้ก็คือดอกไม้
It doesn’t have to try to bloom
มันไม่เห็นต้องพยายามจะเบ่งบานเลย
And light is light
แสงสว่างก็คือแสงสว่าง
Just knows how to fill a room
มันรู้วิธีที่จะส่องสว่างให้ห้องทั้งห้อง
And dark is dark
ความมืดก็คือความมืด
So the stars have a place to shine
ดวงดาราจะได้มีที่ให้เปล่งประกายไงล่ะ
The tide goes out
คลื่นน้ำซัดออกไป
So it can come back another time
มันจะได้กลับมาในอีกครา
Goodbye makes a love so sweet
การบอกลานั้นทำให้ความรักแสนหวานเหลือเกิน
And love is love so it can teach us
และความรักก็คือความรัก
We already are what we are
มันสอนเราได้เราคือตัวเรา
And what we are is beautiful
และสิ่งที่เราเป็นนั้นแสนงดงาม
And strong enough
และเข้มแข็งพอ
And good enough
และดีพอ
And bright enough
และเปล่งประกายพอ
มองในกระจกสิ
Now that’s another story to tell
แล้วนั่นก็มีอีกเรื่องราวหนึ่งให้เล่าขานออกไป
I give love to others
ฉันมอบความรักให้ผู้อื่น
But I give myself hell
แต่ฉันมอบนรกให้กับตัวเอง
I’d have to tell myself
ฉันจะต้องบอกตัวเอง
“In every scene there’s a perfect plan”
"ในทุกๆที่ มันต้องมีแผนที่สมบูรณ์แบบอยู่สิ"
Everything I hoped to be
ทุกๆอย่างที่ฉันหวังอยากจะเป็น
I already am
ฉันก็ได้เป็นแล้ว
A flower is a flower
ดอกไม้ก็คือดอกไม้
It doesn’t have to try to bloom
มันไม่เห็นต้องพยายามจะเบ่งบานเลย
And light is light
แสงสว่างก็คือแสงสว่าง
Just knows how to fill a room
มันรู้วิธีที่จะส่องสว่างให้ห้องทั้งห้อง
And dark is dark
ความมืดก็คือความมืด
So the stars have a place to shine
ดวงดาราจะได้มีที่ให้เปล่งประกายไงล่ะ
The tide goes out
คลื่นน้ำซัดออกไป
So it can come back another time
มันจะได้กลับมาในอีกครา
Goodbye makes a love so sweet
การบอกลานั้นทำให้ความรักแสนหวานเหลือเกิน
And love is love so it can teach us
และความรักก็คือความรัก
We already are what we are
มันสอนเราได้เราคือตัวเรา
And what we are is beautiful
และสิ่งที่เราเป็นนั้นแสนงดงาม
And strong enough
และเข้มแข็งพอ
And good enough
และดีพอ
And bright enough
และเปล่งประกายพอ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น