วันอังคารที่ 26 สิงหาคม พ.ศ. 2557

Maps - Maroon5


แปลเพลง Maps






I miss taste of the sweet life
ฉันคิดถึงรสชาติชีวิตอันแสนหวาน
I miss the conversation
ฉันคิดถึงบทสนทนานั้น
I’m searching for a song tonight
ฉันค้นหาเพลงเพลงหนึ่งในคืนนี้
I’m changing all of the stations
เปลี่ยนหาทุกๆคลื่น
I like to think that, we had it all
ฉันชอบที่จะคิด ว่าเรามีทุกๆอย่างแล้ว
We drew a map to a better place
เราวาดแผนที่ไปสู่ชีวิตที่ดีกว่านี้
But on that road I took a fall
แต่บนถนนเส้นนั้น ฉันก็ล้มลง
Oh baby why did you run away?
ที่รัก ทำไมเธอถึงวิ่งหนีไปนะ?


I was there for you
ฉันอยู่เคียงข้างเธอ
In your darkest times
ในยามที่มืดมนที่สุดของเธอ
I was there for you
ฉันคอยอยู่เคียงข้างเธอ
In your darkest nights
ในค่ำคืนที่แสนมืดมน


But I wonder where were you
แต่ฉันสงสัยจังเลยว่าเธออยู่ที่ไหนกัน
When I was at my worst
เมื่อฉันย่ำแย่สุดๆ
Down on my knees
ทรุดลงไปที่พื้น
And you said you had my back
เธอบอกว่าเธอจะคอยช่วยเหลือฉัน
So I wonder where were you
ฉันจึงได้แต่สงสัยว่าเธอหายไปไหนกัน
All the roads you took came back to me
เส้นทางที่เธอเลือกเดินมันกลับมาหาฉันหมด
So I’m following the map that leads to you
ฉันจึงได้แต่เดินตามแผนที่ที่นำทางไปหาเธอ


The map that leads to you
แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ
Ain't nothing I can do
ฉันอะไรไม่ได้แล้ว
The map that leads to you
แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ
Following, following, following to you
ตามเธอไป
The map that leads to you
แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ
And nothing I can do
ฉันอะไรไม่ได้แล้ว
The map that leads to you
แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ
Following, following, following
ตามเธอไป


I hear your voice in my sleep at night
ฉันได้ยินเสียงเธอในยามที่ฉันหลับ
Hard to resist temptation
ยากเหลือเกินที่จะต่อต้านกิเลสเหล่านี้
Cause all these strangers come over me
เพราะคนแปลกหน้าทั้งหลายที่เข้ามาหาฉัน
Now I can’t get over you
แต่ฉันลืมเธอไม่ได้เลย
No I just can’t get over you
ฉันตัดใจจากเธอไม่ได้เลย


I was there for you
ฉันอยู่เคียงข้างเธอ
In your darkest times
ในยามที่มืดมนที่สุดของเธอ
I was there for you
ฉันคอยอยู่เคียงข้างเธอ
In your darkest nights
ในค่ำคืนที่แสนมืดมน


But I wonder where were you
แต่ฉันสงสัยจังเลยว่าเธออยู่ที่ไหนกัน
When I was at my worst
เมื่อฉันย่ำแย่สุดๆ
Down on my knees
ทรุดลงไปที่พื้น
And you said you had my back
เธอบอกว่าเธอจะคอยช่วยเหลือฉัน
So I wonder where were you
ฉันจึงได้แต่สงสัยว่าเธอหายไปไหนกัน
All the roads you took came back to me
เส้นทางที่เธอเลือกเดินมันกลับมาหาฉันหมด
So I’m following the map that leads to you
ฉันจึงได้แต่เดินตามแผนที่ที่นำทางไปหาเธอ


The map that leads to you
แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ
Ain't nothing I can do
ฉันอะไรไม่ได้แล้ว
The map that leads to you
แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ
Following, following, following to you
ตามเธอไป
The map that leads to you
แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ
And nothing I can do
ฉันอะไรไม่ได้แล้ว
The map that leads to you
แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ
Following, following, following
ตามเธอไป


I was there for you
ฉันอยู่เคียงข้างเธอ
In your darkest times
ในยามที่มืดมนที่สุดของเธอ
I was there for you
ฉันคอยอยู่เคียงข้างเธอ
In your darkest nights
ในค่ำคืนที่แสนมืดมน


I was there for you
ฉันอยู่เคียงข้างเธอ
In your darkest times
ในยามที่มืดมนที่สุดของเธอ
I was there for you
ฉันคอยอยู่เคียงข้างเธอ
In your darkest nights
ในค่ำคืนที่แสนมืดมน


But I wonder where were you
แต่ฉันสงสัยจังเลยว่าเธออยู่ที่ไหนกัน
When I was at my worst
เมื่อฉันย่ำแย่สุดๆ
Down on my knees
ทรุดลงไปที่พื้น
And you said you had my back
เธอบอกว่าเธอจะคอยช่วยเหลือฉัน
So I wonder where were you
ฉันจึงได้แต่สงสัยว่าเธอหายไปไหนกัน
All the roads you took came back to me
เส้นทางที่เธอเลือกเดินมันกลับมาหาฉันหมด
So I’m following the map that leads to you
ฉันจึงได้แต่เดินตามแผนที่ที่นำทางไปหาเธอ


The map that leads to you
แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ
Ain't nothing I can do
ฉันอะไรไม่ได้แล้ว
The map that leads to you
แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ
Following, following, following to you
ตามเธอไป
The map that leads to you
แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ
And nothing I can do
ฉันอะไรไม่ได้แล้ว
The map that leads to you
แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ
Following, following, following
ตามเธอไป

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น