แปลเพลง Postcards
Sunday sitting on your back porch
นั่งอยู่บนชานบ้านที่หลังบ้านของเธอในวันอาทิตย์
And I came on with a couple of chords
และฉันก็คิดคอร์ดกีตาร์ได้สองคอร์ด
And I played for you.
แล้วก็เล่นให้เธอฟัง
You let me keep you entertained
เธอปล่อยให้ฉันทำให้เธอมีความสุข
With stories I exaggerate
ด้วยเรื่องราวที่ฉันแต่งเติมเข้าไปมากมาย
That you know aren't true
ที่เธอก็รู้ว่าไม่ใช่เรื่องจริงด้วย
And as you sit there making daisy chains
ในขณะที่เธอทำสร้อยดอกเดซี่
And I throw in a hand grenade
และฉันก็เหมือนปาระเบิดมือเข้าไปกลางวง
And tell you how it is I really feel for you.
โดยบอกเธอว่าฉันรู้สึกกับเธอยังไง
I'm sending postcards from my heart
ฉันส่งโปสการ์ดออกไปจากใจ
Your love for a postmark and then,
โดยมีความรักของเธอเป็นตราประทับไปรษณีย์ และหลังจากนั้น
You know that you make me feel like
เธอรู้มั้ยว่าเธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือน
We've been caught like kids in the school yard again.
เรากลับไปเป็นเด็กที่เล่นอยู่ในสนามโรงเรียนอีกครั้ง
And I can't keep it to myself
แต่ฉันเก็บมันไว้คนเดียวไม่ได้หรอก
Can't spell it any better
ไม่รู้จะสะกดให้ดีกว่านี้ยังไงแล้ว
L.O.V.E forever
L O V E ตลอดกาลเลยนะ
I hope you know that
ฉันหวังว่าเธอจะรู้
I'm sending a postcard
ที่ฉันส่งโปสการ์ดนี้ออกไป
I don't care who sees what I've said
ไม่แคร์หรอกว่าใครจะเห็นว่าฉันพูดยังไง
Or if the whole world knows what's in my head.
หรือโลกทั้งใบจะรู้ว่าฉันคิดอะไรอยู่มั้ยก็ตาม
We chased the sun 'til it got away
เราไล่ตามดวงตะวันจนมันลับขอบฟ้าไป
On a bicycle that your daddy made
บนจักรยานที่พ่อเธอทำขึ้นเอง
But not made for two
แต่ไม่ได้ทำให้นั่งสองคนหรอก
Then we sat out on your rocking chair
แล้วเราก็มานั่งเก้าอี้โยกของเธอ
You with a flower in your hair
เธอทัดดอกไม้ไว้ข้างหู
That I found for you
ดอกไม้ที่ฉันเก็บมาให้เธอ
But then Monday always comes around
แต่แล้ววันจันทร์ก็มาถึงอีกครั้ง
And it's sad cause I can't see you now
มันน่าเศร้านะที่ฉันไม่ได้เจอเธอ
Want you to know you're always in my head
แต่อยากให้รู้ไว้ว่าเธออยู่ในความคิดฉันตลอดเลยนะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น